Magisterium AI

Communicare Responsum:

Legere Scripturam in Spectatore Bibliorum

Magisterium AI ostendit textum Bibliorum in visore incorporato quotiescumque AI citat Scripturam, et intra widgets ad Missam pertinentes. Potes translationes mutare quovis tempore.

Ubi visorem Bibliorum apparet

  • In quolibet citatione ad locum Bibliorum in responsione.
  • Intra Lectiones Missae Dierum widget.
  • Intra Ordo Missae widget.
Visor Bibliorum incorporatus redditus intra responsionem chat in responsione ad promptum 'Ostende mihi Matthaeum 5:3–12 cum contextu circumstantium.' Textus introductorius legitur 'Ecce Matthaeus 5:3–12 cum contextu circumstantium (Matthaeus 5:1–16):' Sub eo, charta ostendit 'Matthaeus 5:1–16 (NRSV-CE)' cum singulis versibus formatis in sua linea — '5:1. Cum Iesus turbas vidit, ascendit montem…', '5:3. "Beati pauperes spiritu, quoniam ipsorum est regnum caelorum."', '5:4. "Beati qui lugent, quoniam ipsi consolabuntur."', usque ad '5:15. Nemo postquam lucernam accenderit, ponit eam sub modio…'. Compositor infra ostendit 'Interroga sequens …'.
Visor Bibliorum redditus ex citatione scripturae

Translationes disponibles

  • Anglica — NRSV-CE, NJB, NABRE, Douay-Rheims, CPDV
  • Latina — Vulgata
  • Italica — CEI
  • Hispanica — Traducción Argentina
  • Gallica — Jérusalem
  • Portugallensis — Ave Maria
  • Sinica (Simplificata et Tradicionalis)
  • Iaponica, Coreana, Polonica, Malayalam, Vietnamica

Utere commutatore translationis in spectatore vel in widget ubi locus apparet.

Quod potes facere in spectatore

  • Scrolle per versum cum numeris versuum visibilibus.
  • Sequere nexus inter loca et documenta commentaria pertinentia.
  • Audi paginam legere alta voce.
  • Interroga hoc documentum ut pergere colloquium cum hoc loco ut contextu.
  • Bookmark paginae ad Bibliothecam Meam.

Quod non includitur

  • Instrumenta studii verborum Graecorum / Hebraicorum / Strong's.
  • Visus "translationum parallelarum" ad latus.
  • Consilia legendi (e.g. "Biblia in anno").